Natalia Akimova

Natalia Akimova

Technische Ausrüstung

  • SDL Trados 2017
  • Microsoft Office

Sprachen

  • Russisch 100%
  • Deutsch 90%
  • Englisch 80%
  • Spanisch 80%
  • Bulgarisch 60%
  • Polnisch 40%
  • Italienisch 40%

Fachgebiete

  • Geisteswissenschaften 100%
  • schöne Literatur 100%
  • Belletristik 100%
  • Journalismus 100%
  • Werbung 100%
  • Geschäftskorrespondenz 100%
  • Kunst und Kultur 99%
  • Filmindustrie 96%
  • Theologie 94%
Angaben laut Profilinhaberin.  

Über mich

Meine berufliche Laufbahn als Übersetzerin und Dolmetscherin hat während meines ersten philologischen Studiums (Abschluss 2002: B.A. Deutsche Philologie) an der staatlichen Universität Brjansk in Russland angefangen. Ich war als Übersetzerin und Lektorat-Assistentin in unterschiedlichen russischen Verlagen und Übersetzungsbüros in Moskau, Russland (Bereiche: Literatur und Massenmedien) und als Dolmetscherin in Museen oder Betriebsabteilungen von diversen Firmen in verschiedenen russischen Städten tätig.

Parallel zu meinem Studium an der LMU in München (Abschluss 2015: M.A. Sprach- und Literaturwissenschaft mit Sprachen Russisch, Bulgarisch, Spanisch, Italienisch) habe ich meine Tätigkeit als Übersetzerin und Dolmetscherin in Deutschland fortgesetzt. Zunächst habe ich in 2009 für eine russische Firma aus Moskau auf Messen, Ausstellungen und bei Geschäftstreffen in Deutschland gedolmetscht (Deutsch-Russisch, Russisch-Deutsch) und Geschäftskorrespondenz übersetzt (Sprachen: Russisch, Deutsch, Spanisch, Bulgarisch. Danach war ich sechs Jahre (2010 – 2016) in einem deutschen / amerikanischen Unternehmen in München beschäftigt, in dem ich Möglichkeiten bekommen habe, meine Fähigkeiten im Übersetzen und Dolmetschen unter Beweis zu stellen (Sprachen: Deutsch, Englisch, Spanisch, Italienisch, Russisch, Bulgarisch und Polnisch). Ich habe mich mit Übersetzungen technischer Literatur, diverser Werbematerialien (Kataloge, Webseiten usw.), Medienberichten (über relevante Firmen und Messen), Geschäftskorrespondenz und Verträgen, sowie mit der Transkription der Video- oder Audioaufnahmen von Präsentationen, Seminaren u. Ä. befasst. Zugleich habe ich auf Messen, Meetings und Gruppenführungen für Firmen und bei medizinischen Untersuchungen und Behandlungen in Kliniken für Privatpersonen in München und Nürnberg gedolmetscht.
Seit Februar 2017 arbeite ich als freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin in München.

Mit Übersetzungen aus dem Englischen, Russischen, Spanischen und Bulgarischen ins Deutsch und umgekehrt spezialisiere ich mich in folgenden Bereichen:

• Geschäfts- und Privatkorrespondenz (Briefe, E-Mails),
• Marketing, Werbung (Webseiten, Werbebroschüren, Flyers, Kataloge, Produktpräsentationen),
• Lifestyle (Sport, Wellness, Fitness, Beauty; Kosmetik),
• Allgemeine Medizin,
• Tourismus,
• Massenmedien (Zeitungs- oder Zeitschriftenartikel, Blogs usw.),
• Audiovisuelle Medien (Verschriftlichung von Ihren Audio- oder Videodateien wie Konferenzen, Interviews, Diskussionen, Filmen usw., Übersetzungen von Untertiteln)
• Fachliteratur in Sozialwissenschaften (wissenschaftliche Arbeiten, Publikationen, Manuskripte usw.),
• Literatur (Belletristik, Gedichte, Comics, Sachbücher usw.),
• Transcreation.

Dolmetscherdienstleistungen (konsekutiv) für Deutsch-Russisch, Russisch-Deutsch biete ich sowohl für Unternehmen als auch für Privatpersonen an. Als Dolmetscherin trete ich auf Seminaren, Messen, Präsentationen, Ausstellungen u. Ä. auf.

Direkter Kontakt

1 + 14 =

Ihre Anfrage geht direkt und ohne Umwege an das betreffende Mitglied. Ihre Daten werden nur zum Zwecke der Kontaktanbahnung verwendet und außer der hier vorgestellten Person niemandem weitergegeben. Die Eingabe der Lösung zur Rechenaufgabe dient dem Schutz vor Spam. 

Im Detail

Sprach[ver]mittler Akimova
Natalia Akimova
Dachauer Straße 419
80992 München

Telefon: +49 89 45207161
Mobil: +49 152 07105800
E-Mail: moc.1544428021liamg1544428021@avom1544428021ika.r1544428021eltti1544428021mrevh1544428021carps1544428021

Webseite: www.sprach-ver-mittler-akimova.de