Kristina E. MacVicar
LL.B. LL.M. DipTrans IoLET
wird Ihren Worten gerecht
Zweisprachig aufgewachsen mit fundiertem Wissen sowohl im Common Law als auch im deutschen Rechtssystem, sowie deren grundlegenden Unterschiede; Berufserfahrung in einer führenden Wirtschaftskanzlei verbunden mit einem Gespür für das Schreiben und Rhetorik.
Das Ergebnis: qualitativ hochwertige, präzise, ansprechende juristische Übersetzungen, die genauso gründlich recherchiert, klar formuliert und gut geschrieben sind wie Ihre eigenen Texte.
Sprach- und Fachkompetenz
Angaben laut Profilinhaber/in.Technische Ausrüstung
- CafeTran Espresso 2015
Sprachen
- Deutsch (Muttersprache) 100%
- Englisch (Muttersprache) 100%
Fachgebiete
- Juristische Texte 100%
Direkter Kontakt
Ihre Anfrage geht direkt an die gewünschte Person, ohne Umwege! Ihre Daten werden nur zum Zwecke der Kontaktanbahnung verwendet und außer der hier vorgestellten Person niemandem weitergegeben. Die Eingabe der Lösung zur Rechenaufgabe dient dem Schutz vor Spam.
[shariff services=“facebook|twitter|googleplus|xing|linkedin“]